(আমি অনেক আগে কিছু শের/ শায়েরী কে বাংলাতে অনুবাদ করেছিলাম ই/ সেগুলো এখানে তুললাম. নিচে হিন্দী শের/ শায়েরী টা লেখা আছে )
সুরা নয়ে হায় হে সাকি |
সুরা নয়ে হায় হে সাকি ,
আসলে তোমার দুচোখ
তাহাতেই মাতাল থাকি
মিছে দোষে সুরায় লোক /
ORIGINAL :
में समझता हूँ तेरी अश्वोगिरी की सखी
काम करती है नज़र , नाम हैं पैमाने की /
- जलील मानिकपुरी
For People who cannot read the bengali script :
ReplyDeletesura noe hae hey saaki ,
ashole tomar du-chokh
tahatei maatal thaaki
michhe doshe suraye lok /
Hindi Sher :
mein samajhta hoon teri ashwagiri ki sakhi
kaam karti hain nazar, naam hai pai mane ki /
By Jalil Manekpuri
Wah Wah! Irshaad, irshaad
ReplyDelete